Марко Поло: "Milione"
"Quando l'uomo a cavalcato queste 12 giornate, trova uno castello ch'a nome Tahican, ov'e grande mercato di biada; e e bella contrada. E le montagne di verso mezzodie sono molto grandi, e sono tutte sale. E vengono da la lunga 30 giornate per questo sale, perch'e lo migliore del mondo; e e si duro che no se ne puo rompere se non con grandi picconi di ferro; e e tanto che tutto il mondo n'avrebbe assai i(n)fino a la fine del secolo".
Когда проезжаешь двенадцать дней*, находишь город, называемый Таикан [Tahican, по другой транскрипции -Talhican], там большой хлебный рынок и красивые постройки (? contrada, устаревшее слово, пришлось лезть в словарь - "квартал", но надо проверить, может быть "красивая местность" ?). К югу высокие горы и во всех них - соль. Из округи в тридцать дней пути приходят люди за самой лучшей солью в мире. Соль твёрдая, её ломают большими железнымми кирками и её столь много, что хватит всеми миру до скончания веков.
* имеется ввиду расстояние от Балха